po_Hecht-AnthonyAnthony Evan Hecht (January 16, 1923 – October 20, 2004) was an American poet. His work combined a deep interest in form with a passionate desire to confront the horrors of 20th century history, with the Second World War, in which he fought, and the Holocaust being recurrent themes in his work.

 

 

THE GHOST IN THE MARTINI
Anthony Hecht

Over the rim of the glass
Containing a good martini with a twist
I eye her bosom and consider a pass,
Certain we’d not be missed

In the general hubbub.
Her lips, which I forgot to say, are superb,
Never stop babbling once (Aye, there’s the ru
But who would want to curb

Such delicious, artful flattery?
It seems she adores my work, the distinguished grey
Of my hair. I muse on the salt and battery
Of the sexual clinch, and say

Something terse and gruff
About the marked disparity in our ages.
She looks like twenty-three, though eager enough.
As for the famous wages

Of sin, she can’t have attained
Even to union scale, though you never can tell.
Her waist is slender and suggestively chained,
And things are going well.

The martini does its job,
God bless it, seeping down to the dark old id.
(“Is there no cradle, Sir, you would not rob?”
Says ego, but the lid

Is off. The word is Strike
While the iron’s hot.) And now, ingenuous and gay,
She is asking me about what I was like
At twenty. (Twenty, eh?)

You wouldn’t have liked me then,
I answer, looking carefully into her eyes.
I was shy, withdrawn, awkward, one of those men
That girls seemed to despise,

Moody and self-obsessed,
Unhappy, defiant, with guilty dreams galore,
Full of ill-natured pride, an unconfessed
Snob and a thorough bore.

Her smile is meant to convey
How changed or modest I am, I can’t tell which,
When I suddenly hear someone close to me say,
“You lousy son-of-a-bitch!”

A young man’s voice, by the sound,
Coming, it seems, from the twist in the martini.
“You arrogant, elderly letch, you broken-down
Brother of Apeneck Sweeney!

Thought I was buried for good
Under six thick feet of mindless self-regard?
Dance on my grave, would you, you galliard stud,
Silenus in leotard?

Well, summon me you did,
And I come unwillingly, like Samuel’s ghost.
‘All things shall be revealed that have been hid.’
There’s something for you to toast!

You only got where you are
By standing upon my ectoplasmic shoulders,
And wherever that is may not be so high or far
In the eyes of some beholders.

Take, for example, me.
I have sat alone in the dark, accomplishing little,
And worth no more to myself, in pride and fee,
Than a cup of luke-warm spittle.

But honest about it, withal . . .”
(“Withal,” forsooth!) “Please not to interrupt.
And the lovelies went by, ‘the long and the short and the tall,’
Hankered for, but untupped.

Bloody monastic it was.
A neurotic mixture of self-denial and fear;
The verse halting, the cataleptic pause,
No sensible pain, no tear,

But an interior drip
As from an ulcer, where, in the humid deep
Center of myself, I would scratch and grip
The wet walls of the keep,

Or lie on my back and smell
From the corners the sharp, ammoniac, urine stink.
‘No light, but rather darkness visible.’
And plenty of time to think.

In that thick, fetid air
I talked to myself in giddy recitative:
‘I have been studying how I may compare
This prison where I live

Unto the world . . .’ I learned
Little, and was awarded no degrees.
Yet all that sunken hideousness earned
Your negligence and ease.

Nor was it wholly sick,
Having procured you a certain modest fame;
A devotion, rather, a grim device to stick
To something I could not name.”

Meanwhile, she babbles on
About men, or whatever, and the juniper juice
Shuts up at last, having sung, I trust, like a swan.
Still given to self-abuse!

Better get out of here;
If he opens his trap again it could get much worse.
I touch her elbow, and, leaning toward her ear,
Tell her to find her purse.

===========

ILLUMINATION
Anthony Hecht

Ground lapis for the sky, and scrolls of gold,
Before which shepherds kneel, gazing aloft
At visiting angels clothed in egg-yolk gowns,
Celestial tinctures smuggled from the East,
From sunlit Eden, the palmed and plotted banks
Of sun-tanned Aden. Brought home in fragile grails,
Planted in England, rising at Eastertide,
Their petals cup stamens of topaz dust,
The powdery stuff of cooks and cosmeticians.
But to the camel’s-hair tip of the finest brush
Of Brother Anselm, it is the light of dawn,
Gilding the hems, the sleeves, the fluted pleats
Of the antiphonal archangelic choirs
Singing their melismatic pax in terram.
The child lies cribbed below, in bestial dark,
Pale as the tiny tips of crocuses
That will find their way to the light through drifts of snow.

========

MORE LIGHT! MORE LIGHT! MORE LIGHT!
Anthony Hecht

Composed in the Tower before his execution
These moving verses, and being brought at that time
Painfully to the stake, submitted, declaring thus:
“I implore my God to witness that I have made no crime.”

Nor was he forsaken of courage, but the death was horrible,
The sack of gunpowder failing to ignite.
His legs were blistered sticks on which the black sap
Bubbled and burst as he howled for the Kindly Light.

And that was but one, and by no means one of the worst;
Permitted at least his pitiful dignity;
And such as were by made prayers in the name of Christ,
That shall judge all men, for his soul’s tranquillity.

We move now to outside a German wood.
Three men are there commanded to dig a hole
In which the two Jews are ordered to lie down
And be buried alive by the third, who is a Pole.

Not light from the shrine at Weimar beyond the hill
Nor light from heaven appeared. But he did refuse.
A Lüger settled back deeply in its glove.
He was ordered to change places with the Jews.

Much casual death had drained away their souls.
The thick dirt mounted toward the quivering chin.
When only the head was exposed the order came
To dig him out again and to get back in.

No light, no light in the blue Polish eye.
When he finished a riding boot packed down the earth.
The Lüger hovered lightly in its glove.
He was shot in the belly and in three hours bled to death.

No prayers or incense rose up in those hours
Which grew to be years, and every day came mute
Ghosts from the ovens, sifting through crisp air,
And settled upon his eyes in a black soot.